Notizen über die allgemeine Verunsicherung

Schlingel Bell

Süßer die Trommeln nie klingen,
geschlagen von schwarzbrauner Hand.
Lasset ein Liedlein uns singen
von der Weihnacht' in Swasiland.

Hoch von den Bergen
naht der Weihnachtsmann
mit blank polierten Kufen
fräst er durch den Tann'.

Panisch sitzt im Schlitten
das Rentier neben ihm.
Verliert vor Angst die Losung,
reißt sich nicht am Riem'.

Draußen vor der Hütte,
geplagt vom Jagatee,
macht Vater gelbe Löcher
in den weißen Schnee.

Derweilen in der Stuben
springt vor'm Weihnachtsba’m
der Pudel namens Schlingel
nach dem Kringel und schlägt an.

Bell, bell, Schlingel, Bell bell!

Die Kinder schrei'n: „Hurra!
Der Weihnachtsmann ist da!“

Schlingel Bell, Schlingel Bell!
Fass das Rentier Rudi,
das ist ein Befehl.
Schlingel Bell, Schlingel Bell!
Fass das Rentier Rudi,
hol es aus dem Fell!

Ein Häuptling, der spielt Bingo
im fernen Swasiland.
Daneben sitzt ein Dingo
den im Busch er quasi fand.

Der Dingo vor dem Kraale
an seinem Knochen kaut,
da wird’s mit einem Male
von Himmel hoch her laut:

„Ho ho ho!“

Der Häuptling spricht: „Watumba,
das ging aber schnell!
Schon wieder ist Dezumba;
ich will ein Rentierfell!“

Dschungel Bell, Dschungel bell!
Der Häuptling braucht kein Zebra-
oder Löwenfell.
Dschungel Bell, Dschungel bell!
„Zieh es aus, das Rentier,
das ist ein Befehl!“

Schlingel Bell, Schlingel Bell!
Abends wird es finster
und am Morgen hell.
Schlingel Bell, Schlingel Bell!
Safran ist zwar teuer,
doch macht den Kuchen gel'.

Credits

Text: Thomas Spitzer
Musik: Thomas Spitzer
Sänger: Mario Lang, Thomas Spitzer
Produzent: Philipp Wilfinger, Thomas Spitzer, Harald-Ingemar Noiges
Guitars: Lukas Maierhofer, Philipp Wilfinger, Harald-Ingemar Noiges
Keyboard, Drum Programming: Thomas Spitzer, Harald-Ingemar Noiges, Philipp Wilfinger
Mastering Engineer: Götz-Michael Rieth

Bemerkungen

„Swasiland“ hieß bis 2018 das südafrikanische Land Eswatini. Es ist eine absolute Monarchie. „Losung“ heißt in der Jägersprache der Kot von Tieren. „Dingo“ = verwilderter Haushund. „Kraal“ = „kreisförmige Siedlung“ (typischerweise im sündlichen Afrika). „Dezumba“ = Wortspiel mit „Dezember“. „Safran macht den Kuchen gel“ ist ein Zitat aus dem Kinderlied Backe, backe Kuchen.

Publikationen

Diese Produktion ist auf folgenden Publikationen erschienen: